Torna alla Homepage

Torna ai Libretti d'Opera

La scala di seta

 
Farsa comica in un atto 
di Giuseppe Foppa 
 

ATTO UNICO 
 
Il teatro rappresenta l’appartamento di Giulia. 
Una porta nel fondo e due gabinetti ai lati. 
Sul davanti, una porta vetrata che conduce ad 
un poggiuolo. Dirimpetto, una porta a griglia 
che guida ad una stanza. Queste due porte debbono 
essere situate faccia a faccia dello spettatore. 
Una tavola coperta da un tappeto, un burò, sedie. 
 
Scena prima
 
 
Giulia e Germano, poi Lucilla. 
 
GIULIA 
(inquieta) 
Va' sciocco, non seccarmi, 
Qui sola vo' restar. 
 
GERMANO 
(con flemma) 
Pazienza un pochettino, 
Lasciatemi parlar. 
 
GIULIA 
Da te non voglio nulla 
M'hai tu ben ben capito? 
 
GERMANO 
(con riso sciocco e malizioso) 
Capisco che vicina 
A prendere marito 
Avete, o padroncina, 
Un po' di convulsione. 
Un'ottima lezione 
Perciò vi voglio dar. 
 
GIULIA 
(inquietandosi sempre più e passeggiando) 
Non voglio sentir niente! 
 
GERMANO 
(andandole dietro) 
Un savio colla barba... 
 
GIULIA  
Diventi impertinente! 
 
GERMANO 
Ha detto già mill'anni... 
Che ognun che si marita 
Va, a caccia di malanni!... 
Non vo' che andiate in collera; 
Saprò poi terminar. 
 
GIULIA 
Che dica, ch'abbia detto 
A me non preme un zero. 
Non farmi andar in collera, 
Va' via, non mi seccar. 
(Germano parte). 
 
GIULIA 
Son pur sola, alfin respiro. 
S'allontani il caro oggetto. 
Deh corona un dolce affetto 
Se pur senti amor pietà. 
(S'avvia al gabinetto alla destra. Alla voce di 
Lucilla, che sorte, retrocede precipitosamente). 
 
LUCILLA  
Cugina, cugina!... 
 
GIULIA  
Un altro malanno!... 
 
LUCILLA 
Vi dice il tutore. 
Che in sala venghiate. 
 
GIULIA 
Verrò, ma frattanto 
Voi prima n'andate. 
(Germano esce correndo). 
 
GERMANO  
Padrona, padrona... 
 
GIULIA  
Qui ancora scioccone!... 
 

GERMANO  
Mi manda il padrone... 
 
GIULIA 
Ho inteso, son lesta... 
Ma prima un affare 
Compir vo' alla presta. 
Andate voi altri: 
Verrò, non capite! 
Uscite, finite, 
Mi fate inquietar. 
(O cielo quest'alma 
Mi fan palpitar.) 
 
LUCILLA e GERMANO 
Lasciate l'affare, 
Di poi finirete. 
Andiamoci insieme, 
Gran cose saprete. 
Via via colle buone, 
Non serve gridar. 
(Quei detti, quel foco 
Mi fan sospettar.) 
(Partono dalla porta del fondo, che vien 
chiusa da Giulia). 
 
Scena seconda 
Giulia, Dorvil. 
Giulia chiusa la porta, apre il burò e ne trae una scala 
di seta, indi passa al gabinetto, e n'esce Dorvil. 
 
GIULIA 
Siamo sicuri. Uscite; 
Caro Dorvil sollecito partite. 
 
DORVIL  
O cielo! così presto? 
 
GIULIA 
Un giorno intiero 
Vi par poco? 
 
DORVIL  
Un momento. 
 
GIULIA 
(gli dà la scala di seta, e poi va 
ad aprire la porta vetrata) 
Eh al solito poggiuolo 
Questa scala attaccate, che vi serve 
Per venirmi a trovar, e tosto andate. 
 
DORVIL  
Ah! con quanto martir! 
 
GIULIA  
Perché? 
 
DORVIL 
A momenti 
Dee venir quel Blansac 
Destinatovi in sposo dal tutore. 
 
GIULIA 
Essendo vostra moglie 
Ei non mi può sposar. 
 
DORVIL 
Ma quando penso 
Alle espression d'amante 
Ch'egli sarà per farvi... 
 
GIULIA 
E che? geloso 
Siete tuttora? e mai 
Scaccierete da voi questa mania? 
Non basta ch'io mi sia dinanzi all'ara 
Fatta segretamente a voi consorte? 
Verrà la buona zia col cui consenso 
V'ho sposata in segreto. Del tutore 
Per opra sua lo sdegno cederà. 
E tutto allora in bene finirà. 
 
DORVIL  
E intanto? 
 
GIULIA 
A mezza notte 
Con il solito mezzo della scala 
A trovarmi verrete, 
E allo spuntar del giorno partirete. 
Tutt'oggi, con periglio 
Che il tutor se ne accorga, 
Meco vi tenni. Egli or mi chiama: dunque 
Senz'altro indugio andate, 
Ed alla mezza notte ritornate. 
 
DORVIL 
Ubbidisco, ma ancora 
Non son le sei... 
 

GIULIA 
(vivamente) 
Ogni cosa 
Vuoi rovinar? 
 
DORVIL 
No, no. Vado mia sposa. 
(Va al poggiuolo, attacca per di fuori la 
scala e scende). 
 
Scena terza 
Giulia, poi Dormont e Lucilla. 
Giulia dopo aver ritirato dal poggiuolo e 
rimessa nel burò la scala di seta, e chiusa 
la porta serrata. 
 
GIULIA 
Egli è sceso... respiro! Apriam la porta. 
(Va ad aprire). 
A tempo egli è partito. Ecco il tutore. 
(Escono Dormont e Lucilla). 
 
DORMONT 
(un po' risentito) 
Per bacco! Tutto il giorno 
Perché chiusa nel vostro appartamento? 
Pensate che a momenti 
Ritorna qui Blansac 
Destinatovi in sposo. 
 
LUCILLA 
(vivacemente) 
O com'è bello, 
Amabile, elegante, allegro!... 
 
DORMONT 
Eh basta, 
Or non marito voi. 
 
LUCILLA 
(mortificata) 
Lo so, pur troppo! 
 
GIULIA 
Vi supplico signore... troppo presto 
Concluso avete. 
 
DORMONT  
Anzi sia fatto, e lesto. 
 

Scena quarta 
Detti, Germano frettoloso dal fondo. 
 
GERMANO 
Signor padron, signor padron... 
 
DORMONT  
Ch'è stato? 
 
GERMANO 
C'è il signor di... come diavol si chiama?... 
Aspettate che vada a domandargli 
Il suo nome... 
(Per andare). 
 
DORMONT 
(trattenendolo) 
È Blansac sicuramente. 
 
GERMANO 
Signor sì, un nome in ac... Blansac!... 
 
DORMONT  
Stordito! 
 
LUCILLA  
(Che gioia.) 
 
GIULIA  
(Che imbarazzo!) 
 
DORMONT 
Vo ad incontrarlo. 
(a Giulia) 
Voi pensate al modo 
Di ricever lo sposo degnamente. 
(Parte). 
 
LUCILLA 
Voglio andarlo a vedere destramente. 
(Parte). 
 
GERMANO 
Vado anch'io, servo suo... 
 
GIULIA 
Ferma... senti... 
(imbrogliata a Germano e come per parlar gli ma 
s'astrae e parla seco medesima fantasticando). 
 

GERMANO  
Son qua. 
 
GIULIA 
(passeggiando, e Germano le va 
dietro osservandola) 
(Per liberarmi 
Da questo sposo qual util progetto 
Mi passa per la testa!). 
 
GERMANO  
Onde, signora?... 
 
GIULIA 
(Capisco che a Lucilla mia cugina 
Piace molto Blansac.) 
 
GERMANO 
Non ho capito 
Neppure una parola... 
 
GIULIA 
(Se impegnarlo potessi 
A sposarla in mia vece...) 
(guardando Germano) 
(La sciocchezza 
Di costui può giovarmi.) 
 
GERMANO 
Ma parlate 
Con me o col muro? 
 
GIULIA 
(artifiziosaménte) 
Caro il mio Germano!... 
 
GERMANO 
(con riso sciocco) 
Caro!... oh perdono alla sua gran bontà! 
Cosicché... se si può... 
 
GIULIA 
Sentimi qua. 
Io so ch'hai buon core, 
Che m'ami davvero; 
E un pegno d'amore 
Or bramo da te. 
 
GERMANO 
Ah cara padrona, 
Se amor mi chiedete, 
Oh quanto volete 
Ne avrete da me. 
 
GIULIA 
(Per altro ci vuole 
Giudizio e prudenza!) 
 
GERMANO 
(Non trova parole, 
Cotanto è in ardenza!) 
 
GIULIA 
(Se a lei si fa sposo, 
Che sorte per me!) 
 
GERMANO 
(Se dice davvero, 
Che sorte è per me!) 
(vivamente) 
Via chiaro spiegate... 
 
GIULIA 
(con artifiziosa riserva) 
Mi manca il coraggio... 
 
GERMANO 
(incalorendosi sempre più) 
Son qui, comandate... 
 
GIULIA  
Sei pronto? 
 
GERMANO  
Prontissimo. 
 
GIULIA  
Disposto? 
 
GERMANO  
Ardentissimo. 
 
GIULIA 
(lo piglia a sé, e gli parla in aria 
del più gran segreto) 
Attento ti bramo 
All'ospite ognora: 
E se mia cugina 
Con esso talora 
Fa un poco la corte 
Saper vo' da te. 
 
GERMANO 
(mortificato) Io!... 
 
GIULIA  
Tu caro mio... 
 
GERMANO 
Io... grazie... pulito!... 
Volete?... ho capito... 
(Credea la bragiola 
D'avere sul piatto, 
Ma oimè venne il gatto, 
E via la sgraffiò.) 
 
(Affettando vivacità) 
Oh in somma, poiché 
Son uomo di spirito, 
Andro... sentirò... 
E tutto dirò. 
 
GIULIA 
Oh quanto son grata 
A tanto buon core! 
Gran prova d'amore 
T'attendi da me. 
 
GERMANO 
Oh quanto son grato 
A tanto buon core! 
(ironico) 
Gran prove d'amore 
Son queste per me! 
(Giulia entra in un gabinetto, e 
Germano parte dal fondo). 
 
Scena quinta
 
Blansac, Dormont, Dorvil, un servitore. 
 
BLANSAC 
Oh senza ceremonie... di buon core... 
Grazie... ma ov'è la sposa? 
 
DORMONT 
Giulia è certo allo specchio, ma a momenti 
Verrà qui. 
 
BLANSAC 
Alla campagna 
Non servon tante smorfie. Or finché viene 
Conoscete Dorvil in questo amico 
Che vi presento. 
 
DORMONT 
Il suo nome m'è noto. 
(Civiltà con Dorvil che vi corrisponde, 
ecc.). 
 
BLANSAC 
Lo incontrai qui dappresso, e testimonio 
Lo vo' del mio contratto. 
 
DORVIL  
(Buono!) 
 
BLANSAC  
Doman sia fatto. 
 
DORMONT 
E doman si farà. Vo a dar degli ordini 
E Giulia ad affrettar. 
 
BLANSAC 
(affettuosamente) 
Ve ne scongiuro. 
 
DORMONT 
Tutto compito fia, state sicuro. 
(Parte col servitore). 
 
 
Scena sesta 
Blansac e Dorvil 
 
DORVIL 
(Distoglierlo tentiam da queste nozze.) 
E che? tu ti mariti? 
 
BLANSAC  
Qual sorpresa! 
 
DORVIL 
So che il tuo core è instabil tanto. 
 
BLANSAC 
(in aria romanzesca) 
Voglio 
Fissarlo divenendo il più fedele, 
Il più tenero sposo. 
 
DORVIL 
Odi in segreto. 
Fai la più gran pazzia sposando Giulia. 
 
BLANSAC  
Perché? 
 
DORVIL 
(marcatamente) 
Ho le mie ragion. 
 
BLANSAC 
Qual tuono mai 
Misterioso è questo? 
 
DORVIL 
(in aria di gran confidenza) 
Per Parigi 
Si dice già che Giulia si fa sposa 
Solo per obbedire al suo tutore, 
Ma non perché ti stimi o porti amore. 
 
BLANSAC 
(vivissimamente) 
Ah cospetto! son punto. 
Ella non m'ama? 
Io non saprò piacere a lei? tu stesso 
Giudicar ne dovrai. All'entusiasmo 
Io sono già d'averti ritrovato. 
 
 
DORVIL  
Perché? 
 
BLANSAC 
(pensa) 
Per riparare la mia gloria 
Qui presente ti vo' di mia vittoria. 
 
DORVIL  
(Quest'è proprio superba!) 
 
BLANSAC 
Ma potrebbe 
Giulia in presenza tua 
Avere dei riguardi... e allor... ci vuole 
Un ripiego... osserviamo... 
(apre la porta con griglia). 
 
DORVIL 
(con rabbia segreta) 
(Il mio espediente 
Proprio è in bene riuscito!) 
 
BLANSAC 
Ottimamente! 
Ascenditi qui dietro e osserva tutto 
Per doverne stupir. 
 
DORVIL  
Tu vuoi? 
 
BLANSAC 
Va' lesto. 
Vedrai, godrai 
 
DORVIL  
Eh lascia... 
 
BLANSAC  
Quai riserve? 
 
DORVIL 
(Sì, conosciamo il cor di Giulia a fondo.) 
 
BLANSAC  
Ebben, che dici? 
 
DORVIL 
Il tuo desir secondo. 
Vedrò qual sommo incanto 
Di femmina nel petto 
Rechi un novello affetto, 
O un lusinghiero arder. 
(Bramo l'istante e il temo.) 
Curioso è l'accidente .... 
(Ah che in pensarvi io fremo...) 
Ti credo assai possente: 
Del tuo trionfo io stesso 
Sarò qui ammirator. 
(Ah se per te m'accendo, 
Deh non tradirmi ancor.) 
(Entra nella porta a griglia e si chiude). 
 
Scena settima 
Dorvil nascosto, Blansac, poi Germano, 
indi Giulia. 
 
BLANSAC 
Io non so conquistare un cor di donna? 
Un Blansac! impossibile! 
(Esce Germano, e, non veduto, si ferma 
indietro in osservazione presso un gabinetto). 
 

GERMANO 
(Eccolo qui, osserviamo, 
E a servire la padrona incominciamo.) 
(Entra nel gabinetto e si fa vedere a suo 
tempo). 
 
BLANSAC 
Son punto, e la vedremo. 
(Esce Giulia concentrata in se stessa). 
 
GIULIA 
(Sì, voglio che Blansac sposi Lucilla, 
E in tal guisa allontano il mio periglio.) 
 
DORVIL 
(Mi sembra assai pensosa.) 
(Aprendo un poco, a Blansac, che se gli 
trova vicino). 
 
BLANSAC  
(Taci.) 
 
GERMANO 
(osservando Dorvil) 
(Oh bella! 
Un altro lì in gabbiotto!) 
 
GIULIA 
(Ma conosciamo in prima s'egli è tale 
Da renderla felice.) 
 
BLANSAC 
(scoprendosi) 
Ah bella Giulia 
Posso offrirvi una volta i voti miei! 
N'è rapita quest'alma! 
Deh! perché mai celarvi a chi v'adora? 
 
GIULIA 
Voi supponete d'essere un amante 
Tenero! 
 
BLANSAC  
Tenerissimo. 
 
GIULIA 
Con vostra buona grazia non vi credo. 
 
BLANSAC 
Quest'è un ingiusto oltraggio. 
 
GIULIA 
Voi volete 
Piacere a tutte, e, s'ho da dirvi il vero, 
Non mi sapete interessar. 
 
DORVIL  
(Va bene!) 
 
GERMANO 
(Ma perché mai quell'altro fa bao bao?) 
 
BLANSAC  
Signora!... 
 
GIULIA  
Ognun vi taccia di leggero. 
 
BLANSAC 
Ah che più non lo sono. È l'incostanza 
Dell'età mia il difetto, ma i suoi dritti 
Su me ragion riprende. 
Finché libero io fui correr potei 
Di bella in bella, ma se d'esser fido 
Ad una degna sposa io giurerò 
Lei sola eternamente adorerò. 
 
GIULIA 
Dite davvero! voi 
Così parlando m'incantate. 
 
DORVIL 
(Oimè! 
Che vuol dir questo?) 
 
GERMANO 
(Oh bella! si rimescola!) 
 
GIULIA 
(Egli mi par sincero, e di Lucilla 
Può far la sorte.) 
 
BLANSAC 
(Ella di già s'accende.) 
 
GIULIA  
E voi certo?... 
 
BLANSAC 
Ah qual dubbio! egli m'offende! 
Sì che unito a cara sposa 
Io sarò fedele ognor. 
 
DORVIL 
(A qual barbaro cimento 
Or si trova questo cor!) 
 
GIULIA 
Ah ch'io temo che sincero 
Non sia il voto dell'amor. 
 
GERMANO 
(Qui v'è sotto qualche imbroglio, 
Qui v'è troppo mal umor.) 
 
BLANSAC  
Sì che a lei sarò costante. 
 
GIULIA  
Sempre fido!... 
 
BLANSAC 
Sempre amante... 
Di tutti i sposi sarò il miglior. 
 
GIULIA e BLANSAC 
I voti unanimi, la tenerezza, 
Gioie, desiri, piaceri, ebbrezza! 
Ah quest'è un'anima felicitar. 
 
DORVIL 
(Bravi, si servano, vadano avanti; 
Godano pure de' loro incanti, 
Ma tutto in aria farò volar.) 
 
GERMANO 
(Quel si rimescola, quello riscaldasi... 
Ah qui di certo v'è uno sconcerto... 
Voglio la storia diciferar.) 
(Accostandosi a Giulia, ed accennando 
ov'è Dorvil). 
Padrona, è lì... 
 
GIULIA 
(fissando Blansac) 
Lo vedo. 
 
GERMANO 
(incalzando il lazzo) 
No no ch'è lì... 
 
GIULIA  
Sei matto! 
 
GERMANO  
E’ lì dico!... 
 
GIULIA 
Ma chi? 
(Blansac apre la porta e n'esce Dorvil. 
Sorpresa, ecc.). 
 
BLANSAC 
(a Dorvil in aria di trionfo) 
Sei già scoperto. Avanti. 
Dimmi, chi porta i vanti? 
 
DORVIL 
(ironico) 
Con lei me ne consolo 
Amabile signora. 
Quei dolci affetti teneri 
Si goda lieta ognora. 
Esempio è il suo bel core 
Di vera fedeltà. 
 
GIULIA 
Che ardire! che imprudenza!... 
(Freniamci.) 
(A Blansac) 
Ei come qua? 
 
BLANSAC 
(come sopra) 
Io stesso l'ho condotto, 
E il volli testimonio 
Di mia felicità. 
(Ognuno tirando a sé Germano che si 
mostra imbarazzatissimo). 
 
DORVIL 
Insolente, e chi t'ha detto 
Ch'io colà mi stavo ascoso? 
 
GERMANO 
Compatite mio signore, 
Per istinto io son curioso. 
 
BLANSAC 
Dimmi un po' chi t'ha ordinato 
Metter man ne' fatti miei? 
 
GERMANO 
V'assicuro che l'ho fatto 
Sol per dare gusto a lei. 
 
GIULIA 
Io che c'entro se ciascuno 
Qui di te si chiama offeso? 
 
GERMANO 
Padroncina, perdonate, 
V'avrò forse mal inteso. 
 
GIULIA e BLANSAC 
(a Germano) 
Tu sei causa bestia matta!... 
(a Dorvil) 
Pria si sente, pria s'intende... 
(a Germano) 
Per te ognuno è in convulsione... 
(a Dorvil) 
Sempre ben non si comprende... 
Ah la testa in confusione 
Traballar or qui mi fa! 
 
DORVIL 
(a Germano) 
Tu sei causa, bestia matta!... 
(a Giulia e Blansac) 
Tutto chiaro ho ben sentito... 
(a Germano) 
Per te ognuno è in convulsione..: 
(a Giulia) 
Pienamente ho già capito... 
Ah la testa in confusione 
Traballare or qui mi fa. 
 
GERMANO 
Ma pazienza miei signori... 
Veh che caso indiavolato!... 
Vi dirò la mia ragione... 
Bella mancia che ho pigliato!... 
Ah, la testa in confusione 
Traballar or qui mi fa. 
(Giulia e Germano partono). 
 
Scena ottava 
Blansac e Dorvil. 
 
BLANSAC 
(vivamente) 
Va' là presto, va' là! del mio trionfo 
Riempi tutta Parigi. 
 
DORVIL  
Io!... 
 
BLANSAC  
Te ne spiace? 
 
DORVIL 
Anzi ne godo, e corro sul momento 
A darti lode. (O gelosia, o tormento!) 
(Parte dal fondo). 
 
Scena nona 
Blansac e Lucilla. 
 
BLANSAC 
Or andiam dal tutor... 
(Esce Lucilla). 
Bella Lucilla, 
Voi qui? 
 
LUCILLA 
Credea trovarvi mia cugina... 
Io vado!... 
 
BLANSAC 
Deh! un istante. Mi sembrate 
Molto più bella. 
 
LUCILLA 
Oh adesso mi burlate! 
 
BLANSAC  
Parlo da senno. 
 
LUCILLA  
E mia cugina? 
 
BLANSAC 
E come 
Vicino a voi d'altra beltà si puote 
Rammentar o parlar? 
 
LUCILLA 
Che dite mai? 
Forse che mia cugina?... 
 
BLANSAC 
Essa è adorabile, 
Ma non è sola in cui beltà s'accolga. 
V'è qualch'altra... 
 
LUCILLA 
Signore, 
Arrossir voi mi fate. 
 
BLANSAC 
Ebben, più cara 
Vi rende quel rossor. 
 
LUCILLA 
Cara! a chi mai? 
Priva di meni, io temo che la vostra 
Eccedente bontà a riguardo mio 
Ingannare vi possa. 
 
BLANSAC 
O quanto mai 
Felice si saria 
Arrivando a piacervi! 
 
LUCILLA 
Veramente 
Non ho crudele il core. 
Se mi duole goder l'altrui favore. 
Sento talor nell'anima 
Un dolce movimento, 
Che lusinghiero e tenero 
Mi va parlando in sen. 
Allor se un caro sposo 
Avessi al fianco mio, 
Quanto nel cor desio 
Saria compito appien. 
(Parte). 
 
Scena decima  
Blansac poi Germano, con lume. 
 
BLANSAC 
Bellissima! il cassetto è proprio nuovo! 
Cerco una bella, e due qui ne ritrovo. 
(Esce Germano). 
 
GERMANO 
Signore. 
(Posa il lume sul burò). 
 
BLANSAC  
Cosa vuoi? 
 
GERMANO 
La compagnia 
È già rientrata nel salone. 
 
BLANSAC 
Han detto 
Che ad avvertir mi venga? 
 
GERMANO 
Signor no. 
Ma non importa. Allor che si sta solo 
Si prova noia... ma... 
(con riso sciocco) 
Oh sì sì... vicino 
Alla signora Giulia... mi capite... 
È vero? si sta bene, anzi benone. 
 
BLANSAC 
Ah bravo! hai dello spirito. Vedete 
Come si vanno calunniando gli uomini! 
Dicono che sei sciocco! 
 
GERMANO 
(in aria di goffo complimen to) 
Oh signor mio!... 
Grazie... voi siete buono... 
 
BLANSAC 
(ridendo) 
Addio, addio. 
(Parte dal fondo). 
 
Scena undicesima
 
Germano solo. 
 
GERMANO 
E ognun mi dice sciocco! E anche Tognetta 
Se fo all'amor con lei... me ne dispiace... 
Io so che ho dello spirito... 
Oh finiamo le ciarle. Si fa notte. 
Chiudiam porte e finestre... 
(sbadiglia) 
Veramente 
Ho bevuto un pochetto... 
Cominciamo da questo gabinetto. 
(Entra nel gabinetto alla sinistra, 
lasciando il lume sul burò). 
 
Scena dodicesima  
Giulia, poi Germano. 
 
GIULIA 
Sollecitiam perché Blansac si sposi 
Domani a mia cugina. 
E quel Dorvil 
Qui trattenersi? Ah perché un sol momento, 
Almeno alla sfuggita, 
Non potei favellargli! 
Ma appieno il torto suo conoscerà, 
E per forza perdon mi chiederà. 
 
GERMANO 
(uscendo, trattenendosi in disparte, 
e parlando da sé, non veduto da Giulia, 
che parla sempre astratta assai) 
Qui ancor la padroncina... 
 
GIULIA 
Ma nol potrà ottenere 
Sennon a mezza notte... 
Or sotto il mio balcon forse m'attende. 
 
GERMANO  
(Sotto il balcon!) 
 
GIULIA 
Sarei 
Troppo crudel, se a lui 
Negassi il randevu. 
 
GERMANO 
(Il randevu! picciole bagatelle!) 
 
GIULIA 
Esso è geloso, è vero, 
Ma d'un amor sincero 
Quest'è prova fedele... ormai vicina 
E già la mezzanotte. 
 
GERMANO 
(La mezzanotte!) 
 
GIULIA 
Al punto 
Egli è già di venir. Dunque attacchiamo 
La nostra scala sul balcone e andiamo. 
(S'incammina al burò, poi si ferma con 
riflessione). 
E il povero Blansac? 
 
GERMANO 
Blansac!... ah! intendo. 
E l'amico aspettato... 
Ora capisco tutto. 
 
GIULIA 
Ma se mai, 
Ora che il mio tutore 
È in sì gran movimento 
O sospetta o discopre... Ah! qual cimento! 
Il mio ben sospiro e chiamo 
Vita e speme a questo core; 
Ma fra l'ombre del timore 
Son costretta a palpitar. 
Ah si vada... 
(accorgendosi di Germano che fa vista 
d'entrare nell'altro gabinetto) 
Qui che fai?... 
Vai a chiuder?... Ti dispenso... 
(osservando verso la porta del fondo) 
Vien qualcun... Chi sarà mai?... 
È il tutor sicuraménte! 
Gli dirai... (cresce l'imbroglio...) 
Tu va' pur... (confusa, incerta 
Io mi sento vacillar.) 
(Quanto pena un'alma amante! 
Quanto costa un vero amar!) 
 
(Entra nel gabinetto a sinistra e si chiu 
de).
 
 
Scena tredicesima 
Germano, poi Blansac. 
 
GERMANO 
Brava! vada, si serva... 
Che grand'uom che son io! Scoperto ho il tutto. 
È chiaro, è indubitabile, è sicuro, 
Qui il signor di Blansac 
Deve venire a mezzanotte! buono! 
Un randevu! va bene. 
Vengano adesso a dirmi che son sciocco! 
È un randevu al signor Blansac, sì sì. 
E la causa di questo... 
(pensa un poco) 
Bravo Germano! Ho ben capito il resto. 
Amore dolcemente 
Tu prima accendi il core; 
Poi crescer fai l'ardore, 
E a delirar si va. 
Perciò la padroncina... 
(sbadiglia e siede a canto alla tavola) 
Che sonno!... stamattina... 
Volea... pensiamo un poco... 
Che io... facessi... il gioco... 
Se... l'altro... che... si sa!... 
(Mezzo s'addormenta). 
(Esce Blansac). 
 
BLANSAC 
(fermandosi un poco indietro) 
Giulia dov'è?... oh colui 
Seduto lì che fa? 
 
GERMANO 
(mezzo stordito dal sonno) 
Sì... la signora Giulia... 
 
BLANSAC 
(interessandosi ad ascoltare 
senza muoversi) 
Che? 
 
GERMANO  
Ha dato... il randevu... 
 
BLANSAC  
Il randevu!... 
 
GERMANO  
A Blansac... 
 
BLANSAC  
A me!... 
 
GERMANO  
Stanotte... 
 
BLANSAC 
E che? 
Sogna? è finzion? sappiamo. 
(lo scuote) 
Germano... 
 
GERMANO 
(s'alza impetuosamente ed impaurito) 
Chi va là... 
 
BLANSAC  
Che dici in tua malora! 
 
GERMANO 
(ridendo e rassicurato) 
Eh nulla... sono un sciocco... 
 
BLANSAC  
Su parla alocco!... 
 
GERMANO 
(puntigliato) 
Io alocco!... 
Attento e ve la spifero 
Tal quale la sarà. 
Quando suona mezzanotte 
Voi dovete venir qua; 
(Blansac è stupito assai). 
E una scala la padrona 
Per salir vi calerà! 
(accennandogli la porta vetrata) 
Voi entrato che sarete 
Pio direte, poi farete... 
Io non cerco i fatti altrui, 
E sarà quel che sarà! 
Su via ditemi bravissimo! 
Argutissimo, acutissimo! 
Della vostra bella sorte 
Mi consolo in verità. 
(Parte dal fondo). 
 
Scena quattordicesima 
Blansac, poi Dormont, Lucilla e Germano. 
 
BLANSAC 
Cosa? come? a me Giulia un randevu? 
E non mel dice?... ora capisco!... brava! 
Che donnesca finezza! 
Perché n'ha certo un poco di rossore 
Mel fa sapere dal suo servitore. 
Ma che vorrà mai dirmi? 
Ah che certo le è nato 
Qualche grande accidente... 
Vien mezzanotte! Io sono impaziente. 
(Escono i suddetti). 
 
DORMONT 
Perché spariste? Già s'è ritirato 
Dorvil, l'amico vostro. Un poco troppo 
Perseguitate Giulia. 
 
LUCILLA  
E questo è vero. 
 
BLANSAC  
Io l'ho cercata invano. 
 
DORMONT 
Eh eh, la troveremo 
E il contratto doman coscriveremo. 
Ritiriamoci tutti. 
 
LUCILLA  
Immantinente. 
 
BLANSAC 
Bella Lucilla, addio. 
(Vien mezzanotte! o qual ardore è il mio!) 
(Parte dal fondo). 
 
DORMONT 
Tu seguimi, o Germano. 
(Segue Blansac). 
 
GERMANO 
Servo. Gran novità! 
 
LUCILLA  
Cos'è successo? 
 
GERMANO 
Vostra sorella in questo appartamento 
Ha dato a mezzanotte un randevu... 
 
LUCILLA  
A chi? 
 
GERMANO  
Eh!... al signor Blansac. 
 
LUCILLA  
Come? 
 
GERMANO 
Ma zitto! 
Fate com'io, tacete, o nascerà 
Qualche diavol... 
 
DORMONT 
(di dentro) 
Germano!... 
 
GERMANO 
(via correndo) 
Sono qua. 
 
LUCILLA 
Qui per Giulia Blansac! Sentir potessi!... 
Faccio per imparare... 
Ho una smania... vien gente... 
Ascondiamci lì dentro prestamente. 
(Entra nella porta a griglia, e si chiude). 
 
Scena quindicesima
 
Germano solo. 
 
GERMANO 
Buono! non c'è persona. Un randevu 
E s'io piglio Tognetta per la mano 
Mi regala per solito un schiaffone? 
Eh il signor di Blansac mi può insegnare 
Il mestiere, e da lui voglio imparare. 
Qui bisogna nascondersi... ma dove? 
Gnaffe! sotto la tavola. 
Che gusto sarà il mio! 
Imparerò, e doman vo' che Tognetta 
trovi caro carino il suo Germano... 
Apron la porta... a noi. Sotto, pianpiano. 
(Si nasconde sotto la tavola). 
 
Scena sedicesima  
Detti nascosti. Giulia dal suo gabinetto, 
poi Dorvil, indi Blansac. Giulia va a 
chiudere la porta del fondo. 
 
GIULIA 
Dorme ognuno in queste soglie, 
Ma qualcun veglia in giardino. 
Il momento è ormai vicino. 
E la scala io vo' calar. 
(Trae dal burò la scala, e va ad 
attaccarla al poggiuolo). 
 
GERMANO 
(Si comincia per mia fé.) 
(Facendosi vedere a suo tempo dietro la 
tavola). 
 
GIULIA 
(al poggiuolo) 
Perché attendere si fa?... 
Zitto... è desso... 
(chiamando sottovoce) 
Zi zi zi... 
Siete voi? 
 
DORVIL 
(dal di fuori) 
Son io... 
 
GERMANO 
(Ci siamo. 
Or a scuola ce ne andiamo.) 
(Dorvil comparisce e scende). 
 
DORVIL  
Posso alfine... 
 
GIULIA 
In pria chiudete. 
(Dorvil chiude la porta vetrata). 
 
GERMANO 
(Come! qui il signor Dorvil! 
Oh veh veh! due randevu!) 
 
DORVIL 
Di vedervi io tutto ardea... 
 
GIULIA 
Uomo ingrato, e core aveste 
Di suppor ch'io fossi rea! 
 
DORVIL  
Ma se intesi... 
 
GIULIA 
E che intendeste? 
Finsi allor... ciel! 
(Si batte alla porta vetrata, poi di fuori). 
 
DORVIL 
Fu battuto! 
(Si volgono tutti due ed ascoltano). 
 
GERMANO 
(Va benon! vien l'altro amico.) 
 
GIULIA e DORVIL 
Ascoltiam... Si batte ancora!... 
(Si replica la battuta). 
 
DORVIL 
(torbido assai) 
Che vuol dir?... 
 
GIULIA 
(agitatissima) 
Che brutto intrico! 
 
GERMANO  
(Incalzando va l'affar.) 
 
BLANSAC 
(dal di fuori) 
È mezza notte!... 
Oggetto amabile, 
Deh vien quest'anima 
A consolar. 
È mezza notte!... 
 
DORVIL 
(avviandosi incollerito alla vetrata) 
E Blansac!... 
 
GIULIA  
Quale imprudenza! 
 
DORVIL  
Vo' punir la sua insolenza!... 
 
GIULIA 
(accennandogli il gabinetto alla sinistra) 
Qui celatevi un istante. 
 
DORVIL  
Voi volete!... 
 
GIULIA 
Lo dovete, 
O si va a precipitar. 
(Ve lo costringe). 
 
BLANSAC 
(come sopra) 
È mezza notte!... 
Oggetto amabile 
È mezza notte!... 
 
DORVIL 
E mi posso o ciel frenar?... 
(Entra per forza nel gabinetto). 
 
GIULIA 
Può sentirlo il mio tutore, 
Che vicina ha qui la stanza... 
Ah ci vuole ardire e core; 
Convien tutto cimentar. 
(Apre la porta vetrata, che resta aperta). 
(Blansac scende ed entra). 
 
GERMANO  
(Quanto vado ad imparar!) 
 
BLANSAC 
(con brio) 
Che fortuna imprevveduta! 
Tant'osato io non avrei. 
 
GIULIA 
(risentita assai) 
Qual ragion v'ha qui guidato! 
Io saperlo orben vorrei! 
 
BLANSAC  
Resto assai meravigliato! 
 
GIULIA  
Su parlate. 
 
BLANSAC  
Io... 
 
GIULIA  
Vi spiegate. 
 
BLANSAC  
Io ne vengo al randevu. 
 
GIULIA  
Chi vel diede? 
 
BLANSAC  
Bella! voi. 
 
GERMANO  
(Oppur io.) 
 
GIULIA  
Farneticate! 
 
BLANSAC  
Par la voce di Germano... 
 
GERMANO  
(Ahi!) 
 
GIULIA  
Germano! 
 
BLANSAC 
Vi calmate, 
E quel tenero pudore... 
 

GIULIA 
Oh finiamola, signore! 
Chi vi rese sì insolente? 
 
BLANSAC  
Chi? la scala ivi pendente. 
 
GIULIA  
(Ah! levarla m'ho scordato!) 
 
BLANSAC 
Deh poiché fui qui chiamato, 
Oltraggiarmi è crudeltà. 
 
GIULIA 
Qui nessuno v'ha chiamato, 
Del destino è crudeltà. 
 
DORVIL 
(Qui nessuno l'ha chiamato, 
Del destino è crudeltà.) 
 
GERMANO 
(Ah quell'altro era chiamato! 
Ho sbagliato come va.) 
 
 
Scena ultima 
Detti. Dormont che comparisce in berretta 
da notte un po' alla volta dal di fuori del 
poggiuolo, poi scende. 
 
GIULIA 
Finir convien la scena, 
Sbrigatevi, scendete... 
 
DORMONT  
Oh lode al ciel: ci sono!... 
 
GIULIA Ah!... 
(Al sommo della paura alla voce di 
Dormont). 
 
BLANSAC 
Zitto e non temete. 
(Si nasconde nell'altro gabinetto). 
 
GIULIA  
Oh cielo! 
 

DORMONT 
(con riso sardonico) 
Ah ah! stupite? 
Non era atteso, è vero? 
 
GIULIA  
Signor... 
 
DORMONT 
Non serve fingere. 
La scala e il canterino 
Scoperta han già ogni cosa. 
(In gran collera apre la porta con griglia 
ov'è rinchiusa Lucilla) 
Fuori costui! 
 
LUCILLA 
(correndo fuori timidamente) 
Son qui... 
 
GIULIA, DORMONT e GERMANO 
Oh bella! chi può intenderla? 
 
DORMONT 
Estrema è la mia collera! 
Altri ci debbon essere... 
Vediamo un po'... 
(apre la porta del gabinetto e n'esce 
Blansac). 
 
BLANSAC  
Son qui... 
 
DORMONT 
(a Lucilla) 
E che garbuglio è questo? 
 
LUCILLA 
Io seppi da Germano, 
Che quivi a mezza notte 
Seguiva un randevu, 
E venni ad imparar. 
 
GERMANO  
(Ahi, ahi! che sono fritto!) 
 
DORMONT 
(A Giulia risolutamente) 
Un randevu! benissimo! 
Ora sposarlo subito Vorrete voi medesima 
Tiriamo innanzi il tavolo... 
(Tira in qua la tavola e si scopre Germano 
che resta in ginocchio e la coperto dal tappeto 
che gli cade a ridosso). 
 
GERMANO  
Ahi che ci son!... 
 
TUTTI eccetto LUCILLA 
Germano! 
 
DORMONT 
Un altro! Lì che fa? 
(Germano si leva). 
 
GERMANO 
(timidamente) 
Sapea che qui dovea 
Seguire un randevu, 
E venni ad imparar. 
(Rimette il tappeto). 
 
DORMONT 
(minaccioso a Germano e Lucilla) 
I conti avremo a fare! 
Frattanto soscriviamo. 
(Cava una carta e la mette sul tavolino). 
 
GIULIA 
(Or qui convien parlare.) 
Signor... 
 
DORMONT 
(risolutissimo a Giulia) 
Vostro marito 
Senza ritardo... 
 
DORVIL 
E qui. 
(Esce animosamente e si mette a canto 
di Giulia). 
 
DORMONT  
Un altro! in quanti siamo? 
 
BLANSAC 
Ah! ah! quest'è un portento! 
Un randevu in duecento! 
 
DORMONT 
(a Dorvil, incollerito) 
Spiegatevi. 
 
DORVIL 
(con nobile fermezza) 
Di Giulia 
Sono il marito... 
 
DORMONT  
Voi!... 
 
GIULIA 
Perdono o mio tutore. 
Causa di tutto è amore. 
(Cava una lettera e la dà a Dormont 
che la scorre e se la ritiene). 
La buona zia per lettera 
Il nodo ci ha permesso. 
Sposar chi non amava 
Non Brami concesso. 
Voi troppo fiero... ah voi 
Dovete perdonar. 
 
DORMONT 
L'ardir eccede... 
(accennando Blansac) 
E lui?... 
 
BLANSAC 
(con molto brio) 
Lucilla io sposerò, 
E tutto aggiusterò. 
 
DORMONT Lucilla. 
 
LUCILLA 
(raccomandandosi) 
Ah sì! 
 
BLANSAC 
(a Dormont accennandogli Lucilla) 
Vedete? 
 
TUTTI  
Perdon! 
 
DORMONT 
Quel che volete; 
Non serve più parlar. 
 
TUTTI 
Quando amor si fa sentire 
Troppo egli è nei cor possente. 
Si contrasta inutilmente. 
Vince ognora il suo poter.